The plural of wig is wigs. The plural of nurse is nurses (not nurse’s); the plural of motor is motors.
The plural of counsel is counsel. (See entry no. 3 HERE). The [non-immigrant] people of Ireland should have no difficulty with this word, having been long acquainted with Our Lady of Good Counsel but they do, because they are also long acquainted with the County Council or the City Council.
There is one other point to be made about counsel. It is the advice you get; it is also the term for the person who gives that advice, or represents you, in the context of a courtroom. To clarify this; it is common that the advice is referred to in lower case and the representative is referred to in title case (Counsel).
So, our learned friends are definitely losing their wigs, (or presenting us with trundling examples of stupidity, otherwise). One influential Irish barrister in the past derided the barrister’s wig as a prophylactic, i.e. a “forensic condom”, but derision is not effective against the Rules Committee of the Superior Courts. This is the body that ensures that Ireland has no provision for launching class actions; it ensures that citizens must have the character of a General U. S. Grant or an Erwin Rommel and the resources of a Denis O’Brien if they wish to vindicate their rights in the face of State power. (See Order 84 Rule 21 of the Rules of the Superior Courts).