<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>McGarr Solicitors - Dublin Solicitors Ireland &#187; statutory interpretation</title>
	<atom:link href="http://www.mcgarrsolicitors.ie/tag/statutory-interpretation/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.mcgarrsolicitors.ie</link>
	<description>12 City Gate, Lower Bridge St, Dublin 8, Ireland. Ph:01 6351580</description>
	<lastBuildDate>Wed, 01 Feb 2012 17:36:19 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.3</generator>
		<item>
		<title>Trust me, Iâ€™m a Registered Medical Practitioner</title>
		<link>http://www.mcgarrsolicitors.ie/2008/11/03/trust-me-i%e2%80%99m-a-registered-medical-practitioner/</link>
		<comments>http://www.mcgarrsolicitors.ie/2008/11/03/trust-me-i%e2%80%99m-a-registered-medical-practitioner/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Nov 2008 09:00:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Edward McGarr</dc:creator>
				<category><![CDATA[Criminal Law]]></category>
		<category><![CDATA[Supreme Court]]></category>
		<category><![CDATA[criminal lawyer]]></category>
		<category><![CDATA[criminal solicitor]]></category>
		<category><![CDATA[statutory interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[trial]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mcgarrsolicitors.ie/?p=412</guid>
		<description><![CDATA[The Supreme Court has decided that the words: require the person to provide, by exhaling into an apparatus for determining the concentration of alcohol in the breath, 2 specimens of his breath and may indicate the manner in which he is to comply with the requirement&#8221; mean that a person need only, on request by [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The <a href="http://www.bailii.org/ie/cases/IESC/2008/S57.html ">Supreme Court has decided</a> that the words:</p>
<blockquote><p>require the person to provide, by exhaling into an apparatus for determining the concentration of alcohol in the breath, 2 specimens of his breath and may indicate the manner in which he is to comply with the requirement&#8221;</p></blockquote>
<p>mean that a person need only, on request by a Garda officer, provide two specimens of his/her breath and need not supply a third.</p>
<p>Furthermore, if he/she does provide three specimens, the third specimen is not available to ground a prosecution for â€œdriving under the influence&#8221;.</p>
<p>Essentially, the machine for measuring the breath of motorists is not the source of the obligation; the statute (s.13 of the Road Traffic Act, 1994) is.</p>
<p>Compliance with the statute discharges the obligation; meeting the needs of the machine (or its limitations) is not the obligation.</p>
<p>The Supreme court was mindful that the issue involved the interpretation of a penal statute. The <a href="http://www.bailii.org/ie/legis/num_act/2005/0023.html">Interpretation Act 2005</a> makes provision for the â€œpurposive&#8221; interpretation of legislation, but excludes penal statutes. The law leans against the creation of penal provisions where the statute is not clear.</p>
<p>Section 25 of <a href="http://www.bailii.org/ie/legis/num_act/1997/0026.html ">the Non-Fatal Offences Against the Person Act 1997</a> provides</p>
<blockquote><p>25.â€”(1) In any proceedings for an offence alleging the causing of harm or serious harm to a person, the production of a certificate purporting to be signed by a registered medical practitioner and relating to an examination of that person, shall unless the contrary is proved, be evidence of any fact thereby certified without proof of any signature thereon or that any such signature is that of such practitioner.&#8221;</p></blockquote>
<p>The need for precision in a statute is obvious. Sub-section (2) of Section 25 goes on to provide:</p>
<blockquote><p>(2) In this section &#8220;registered medical practitioner&#8221; means a person registered in the General Register of Medical Practitioners established under section 26 of the Medical Practitioners Act, 1978.&#8221;</p></blockquote>
<p>The average medical practitioner rarely thinks of himself or herself as â€œa registered medical practitioner&#8221;. Nevertheless, it is submitted, that is exactly the description which the practitioner must append to any certificate produced for the purposes of Section 25.</p>
<p>The issue is not:</p>
<p>a)	That the person certifying is a doctor (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ian_Paisley ">Dr. Ian Paisley</a> and <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Martin_Mansergh ">Dr. Martin Mansergh</a> spring to mind as invalid examples);</p>
<p>b)	That the person certifying is a medical practitioner (US surgeons from Texas spring to mind as invalid candidates);</p>
<p>The issue is:</p>
<p>a)	Is the person certifying, a medical practitioner?</p>
<p><strong>AND</strong></p>
<p>b)	Is that person registered â€œâ€¦in the General Register of Medical Practitionersâ€¦&#8221;</p>
<p><strong>AND</strong></p>
<p>c)	Does the Certificate purport to express each of these elements?</p>
<p>If it does not, it is submitted, the certificate is inadmissible as â€œevidence of any fact thereby certified&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mcgarrsolicitors.ie/2008/11/03/trust-me-i%e2%80%99m-a-registered-medical-practitioner/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Parliamentary Draftsman (2)</title>
		<link>http://www.mcgarrsolicitors.ie/2008/07/31/the-parliamentary-draftsman-2/</link>
		<comments>http://www.mcgarrsolicitors.ie/2008/07/31/the-parliamentary-draftsman-2/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 31 Jul 2008 09:00:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Edward McGarr</dc:creator>
				<category><![CDATA[Criminal Law]]></category>
		<category><![CDATA[Department of Justice Equality & Law Reform]]></category>
		<category><![CDATA[Practice & Procedure]]></category>
		<category><![CDATA[crime]]></category>
		<category><![CDATA[statutory interpretation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mcgarrsolicitors.ie/?p=396</guid>
		<description><![CDATA[Who will interpret the confused, inarticulate replies? (Some, at least, will be such).
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>It is likely I was unfair to the Parliamentary Draftsman <a href="http://www.mcgarrsolicitors.ie/2008/07/30/the-parliamentary-draftsman/">HERE</a>. </p>
<p>Who can now say what was intended by the legislation? In Ireland, the answer to that question is â€œthe Courtsâ€?.</p>
<p>Unlike some other jurisdictions we do not seek the meaning of words used in legislation by, for instance, interviewing the people involved in the introduction of the legislation. In the case of Section 20 of <a href="http://www.bailii.org/ie/legis/num_act/2005/0001.html">the Proceeds of Crime (Amendment) Act 2005</a>, if we were to follow that course we would have to interview the then Minister for Justice. But even that would not be sufficient. He did not â€œpassâ€? the legislation; he introduced it to the Oireachtas. It was the Oireachtas that passed it.</p>
<p>It is not feasible to interview the members of the Oireachats to find out what they intended. Even if it were feasible to do so, it would be wrong. It would be an admission that nobody knew the meaning and purpose of the legislation until the views of those members was ascertained. Even the idea of something being â€œascertainedâ€? is a problem.</p>
<p>Who will formulate the question to be put to the members?</p>
<p>Who will interpret the confused, inarticulate replies? (Some, at least, will be such).</p>
<p>No, indeed. We need the principles of Statutory Interpretation.</p>
<p>A golden age of Statutory Interpretation has just opened in Ireland.</p>
<p>The future is bright for its practitioners.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mcgarrsolicitors.ie/2008/07/31/the-parliamentary-draftsman-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

